Mér finnst gaman að deila því með ykkur öllum, alþjóðlegum markaði, fyrir
Spænsk sælkeravara Það er enn mjög fósturvísir. Sælkeraverslanirnar sem við vinnum með, og margar sem við viljum líka vinna með, hafa mjög algengt mynstur. Að sú vara sem talist getur sælkeri, upprunnin á Spáni, sé í meðallagi og mjög vafasamt að geta kallað þær Sælkera.
Við höfum mörg dæmi, en ein skýrasta varan er varðveita. Umfram allt þá sem eru með fisk og sjávarfang. Ég skil ekki hvernig mynd og meira og minna fallegar umbúðir nægja til að sannfæra sælkeraverslanir um að hafa þessar vörur sem „fulltrúar okkar bestu matargerðarlistar“. Vissulega gerir það okkur reið og hjálparvana. Vegna þess líka, verðið, ó auðvitað verðið -
það mikla áfall fyrir Spán, að verja hátt verð þegar það ætti að vera–, eru hneykslanlega lág, miðað við hvað þeir ættu að vera fyrir flokk þessara vara. Og svo skilja þeir ekki hvernig kræklingur, fræðilega af galisískum uppruna, 6/8 (fjöldi eininga á dós) getur kostað um 8 evrur í búðinni, þegar við höfum þá beint frá framleiðanda, eins og
Nosa varðveitir, við erum með þá á 11,95 evrur og við vitum að við höfum þær „ódýra“ því þær gætu auðveldlega verið 15/17 evrur.
En líka án nokkurrar skýringar á því hvar þeir eru dregin út, hvar flekarnir eru (staður í sjónum þar sem kræklingur er villt ræktaður), hverjir eru framleiðendur, hvernig súrsuðu sósan þeirra er gerð... o.s.frv. Í stuttu máli, allt sem gefur „raunverulegt gildi“ einkavöru. Og þegar við segjum verslununum hvort kræklingurinn þeirra sé með vottorðið
Uppruni Galisíu, og þessir hafa þá ekki, sem ætti að gera þá vantreysta raunverulegum uppruna sínum.
Þetta er bara dæmi, við gætum haldið áfram með orðið „íberísk“ fyrir skinkur, sem nær yfir of mörg vöruúrval. Hann
100% Iberian er aðeins svarti merkimiðinn, punktur. Og restin, þrátt fyrir að vera góð og sumar mjög góðar vörur, eru ekki uppgjörið eins og hið sanna „pata negra“ er.
Og það er ekki verð hennar heldur (athugið að margir hér nýta sér orðið íberískt til að setja verð á alvöru „black label“ skinku þegar svo er ekki).